Condiciones

Condiciones Generales de Contratación


1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los pedidos a través de nuestra tienda en línea. Nuestra tienda en línea está dirigida exclusivamente a los consumidores.

Un consumidor es cualquier persona física que realice una transacción con fines que puedan ser atribuidos en su mayoría ni comercial ni de su actividad profesional independiente. Empresario es una persona física o jurídica o una asociación legal, al concluir una transacción legal en su actividad profesional industrial o independiente.


2. SOCIOS CONTRACTUALES, CONCLUSIÓN DEL CONTRATO, POSIBILIDADES DE CORRECCIÓN

El contrato de compra se concluye con Brands of Germany.

Mit Einstellung der Produkte in den La información de este artículo se refiere a: Angebot zum Vertragsschluss über diese Artikel ab. Sie können unsere Produkt zunächst unverbindlich in den Warenkorb legen und Ihre Eingaben vor Absenden Ihrer verbindlichen Bestellung jederzeit korrigieren, indem Sie die hierfür im Bestellablauf vorgesehenen und erläuterten Korrekturhilfen nutzen. Der Vertrag en la esquina inferior izquierda de la imagen Anglicken of Bestellbuttons from Angebot. Unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung erhalten Sie noch einmal eine Bestätigung per E-Mail.


3. LENGUAJE DEL CONTRATO, ALMACENAMIENTO DEL TEXTO DEL CONTRATO

Die für den Vertragsschluss zur Verfügung stehende (n) Sprache (n): Deutsch, Englisch

Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestros términos y condiciones en forma de texto. Puede ver el texto del contrato en nuestro inicio de sesión del cliente.


4. TÉRMINOS DE ENTREGA

Además de los precios de producto especificados, pueden aplicarse costos de envío. Puede encontrar más información sobre los posibles costos de envío en las ofertas.

Además, tenga en cuenta que en países fuera de la Unión Europea, los aranceles aduaneros y los impuestos sobre las ventas de importación pueden ser cobrados por el país destinatario respectivo; consulte esto antes de realizar la compra en la autoridad aduanera responsable de usted.
Estos derechos de aduana e impuestos correrán a cargo del cliente.

Tenga en cuenta también que si la importación de ciertos productos a su país (por ejemplo, fuera de la Unión Europea, productos con contenido de origen animal, como pescado, carne, embutidos, etc.) está prohibida debido a la legislación local, no podemos ser retenidos. responsable en caso de confiscación por parte de las autoridades aduaneras locales. En el período previo a su compra, es su responsabilidad aclarar con las autoridades aduaneras responsables de usted si los productos en cuestión pueden importarse a su país.

Solo entregamos en tránsito. Desafortunadamente, no es posible recoger los productos.


5. PAGO

En la tienda de la tienda de stehen Ihnen grundsätzlich die folgenden Zahlungsarten zur Verfügung:

Tarjeta de crédito
Al realizar el pedido, debe proporcionar los datos de su tarjeta de crédito. Después de su legitimación como titular legítimo de la tarjeta, la transacción de pago se realiza automáticamente y se carga a su tarjeta.

Débito directo SEPA
Al enviar el pedido, nos otorga un mandato de domiciliación bancaria SEPA. Le informaremos sobre la fecha del débito de la cuenta (la llamada notificación previa). Al enviar el mandato de domiciliación bancaria SEPA, le pedimos a nuestro banco que inicie la transacción de pago. La transacción de pago se realizará automáticamente y se cargará a su cuenta. La cuenta se carga antes de que se envíen las mercancías. La fecha límite para el aviso anticipado de la fecha del débito de la cuenta (la llamada fecha límite de notificación previa) es días después del pedido.

Pago exprés
En el proceso de pedido, se le redirigirá al sitio web del proveedor en línea PayPal. Para pagar el importe de la factura a través de PayPal, debe estar registrado allí o registrarse primero, legitimar sus datos de acceso y confirmarnos la orden de pago. Después de realizar el pedido en la tienda, solicitamos a PayPal que inicie la transacción de pago.


6. RESERVA DE TÍTULO

Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.


7. DAÑOS DE TRANSPORTE

Werden Waren mit offensichtlichen Transportschäden angeliefert, so reklamieren Sie mahglichst sofort beim Zusteller und nehmen Sie bitte unverzüglich Kontakt zu uns auf. Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme für Ihre gesetzlichen Ansprüche und deren Durchsetzung, insbesondere Ihre Gewährleistungsrechte, keinerlei Konsequenzen. Sie helfen uns aber, unsere eigenen Ansprüche gegenüber dem Frachtführer bzw. Der Transportversicherung geltend machen zu können.

Tenga en cuenta que si realiza un pedido de productos que pueden resultar dañados por las condiciones climáticas, por ejemplo, el calor, durante el transporte (como chocolate derretido), no aceptamos ninguna responsabilidad por ello.


8. GARANTÍAS Y GARANTÍAS

A menos que se acuerde expresamente lo contrario a continuación, se aplica la responsabilidad legal por defectos.
Lo siguiente se aplica a los bienes usados: si el defecto ocurre un año después de la entrega de los bienes, se excluyen las reclamaciones por defectos. Los defectos que ocurran dentro de un año a partir de la entrega de los bienes se pueden reclamar dentro del período de prescripción legal de dos años a partir de la entrega de los bienes.
Die vorstehenden No se han encontrado resultados para su búsqueda
• En caso de lesiones a la vida, cuerpo o salud.
• en caso de incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber y malicia
• en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento permite, en primer lugar, la ejecución adecuada del contrato y el cumplimiento del cual el socio contractual puede confiar regularmente (obligaciones cardinales)
• como parte de una promesa de garantía, si se acuerda o
• en lo que se refiere al ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad del Producto.
Puede encontrar información sobre cualquier garantía adicional que pueda aplicarse y sus condiciones exactas con el producto y en páginas de información especial en la tienda en línea.


9. RESPONSABILIDAD

Für Ansprüche aufgrund von Schäden, los datos no indicados, sin indicación de la posición de los derechos de autor y de los permisos de conducción
• En caso de lesiones a la vida, cuerpo o salud.
• en caso de incumplimiento intencional o gravemente negligente
• en el caso de una promesa de garantía, si se acuerda, o
• en lo que se refiere al ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad del Producto.
En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento permite la ejecución adecuada del contrato en primer lugar y en virtud de la cual el socio contractual puede confiar regularmente (obligaciones cardinales) debido a una ligera negligencia de nuestra parte, nuestros representantes legales o agentes indirectos, el monto de la responsabilidad será lo que era previsible en el momento de la celebración del contrato. Daño limitado que normalmente puede ocurrir.
Dicho sea de paso, se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios.



10. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas (SO) en línea, que puede encontrar aquí [https://ec.europa.eu/consumers/odr/]. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.


Términos y condiciones creados con el redactor legal de Trusted Shops [https://legal.trustedshops.com/] en cooperación con FÖHLISCH Rechtsanwälte [https://foehlisch.com].